Sunday, June 01, 2008

A conversation between cousins

Today the kids got to spend some valuable time with their cousin and my kids, starved from same-age company, living on a archipelago island before the summer holidays have really started here, were so happy.

At one point the cousin's neighbors came out.

Swedish cousin; "Look, those are my friends over there!"
Alien cousin, happy to see more kids: "Do they speak Swedish or English?"
Swedish cousin, with a confused, blank face: ".... Swedish..."
Alien cousin: "Yes, just like we do right now!"
Swedish cousin; "Can you really speak English?"
Alien cousin, with a confused, blank face: "...Yes".
Swedish cousin: "Prove that to me!"

Then something else happened to divert attention, so the Daughter never had to prove her English speaking skills... and they happily played in Swedish for the remainder of the afternoon.

It's always fun to get a reminder of the life of a bilingual kid, when what language potential playmates speak is a valid question as well as the names and ages and the color of the house where you live.

5 comments:

Saltistjejen said...

Ja det måste vara så kul att höra att de ine ens förstår att de faktiskt pratar olika språk!! Jag menar att dina barn faktiskt KAN två språk, men att deras vänner här eller i Sverie inte kan dessa båda språk...
Att de liksom behärskar språken utan att tänka på att det faktiskt ÄR TVÅ olika språk!
Coolt!
:-)

Desiree said...

Underbart. Kul konversation mellan barnen. Toppen att dina barn är flytande på båda språken. Det är underbart att du har möjliheten att åka med dem till Sverige varje år så att de faktiskt kan få umgås med sina kusiner och familj där och ta del av den svenska kulturen och sina rötter. Sådant är viktigt. Detta är något de kommer ha stor glädje av hela livet.

Anne said...

Hihi, åh de är för söta!!! Vilka fina sommarminnen de får, svenska sommarminnen.
Du verkar för övrigt ha tur med vädret när du åker med kidsen till Sverige, vad jag förstått är det "supervärme" just nu och högsommarvärme. Härligt!
Förresten, får ni mycket fästingar där ute? Jag är nästan lika rädd för dem som jag är för skallerormar. Haha, bara nästan dock.

Petra H said...

Ha ha, jättegullig konversation! Det är så underbart med tvåspråkiga barn, de svenska kusinerna kommer att vara så avundsjuka senare i livet ;-)
Förresten jag har precis mailat med ett av mina au-pair barn (nu 20 så inte riktigt barn längre!!) på svenska - det är imponerande hur bra de kan skriva på svenska trots att de aldrig gått i skolan i Sverige (de bor ju i Geneve)..

JaCal said...

Saltistjejen - ja, det är faktiskt otroligt spännande! I går sa dottern till maken i telefon "Vet du pappa - alla pratar svenska här kan du tänka dig!". ;-)

Desiree - ja, när den hemska jetlag veckan är över så är det helt fantastiskt. Snart kommer dotterns engelska vara helt klart bättre än min.. ;-)

Anne - jaaa! Och jag tror inte ens de fattar det själva... de är ju rätt vana vid sol och bra väder - inser nog inte vilket perfekt sommarlov de har just nu.. ;-) Ja, vi har fästingar - men hittills har vi inte haft några. Varje kväll har vi fästing inspektion av barna. Förra året hade de en var. Tycker de är obehagliga - men värst var förra årets snigelinvasion - hua... det slafsade ju om skorna när man gick... i år är det mycket bättre.

Petra H - haha - ja vi får väl se till att kusinen lär sig engelska snabbt. Coolt att de är duktiga på svenska - ja, nu börjar kampen att de behärskar även svenska i skrift... pust...